นกกระเรียงตอบแทนบุญคุณ
![]() สุรุโนะ โองไคชิ.... tsuru no unkaisi...นกกระเรียงตอบแทนบุญคุณ แปลและเรียบเรียงเรื่องราวโดย สุขุมาลย์ |
![]() นานมาแล้วมีชายหนุ่มผู้ยากจนผู้หนึ่ง อาศัยอยู่อย่างโดดเดี่ยวและเดียวดายตัวคนเดียวไม่มีพ่อแม่ และแม้แต่พี่น้องสักคนเดียวอยู่ ณ ที่บ้านกลางเขาแห่งหนึ่ง....ชายหนุ่มผู้นี้มีอาชีพตัดไม้และหาของ ป่า แล้วจะนำลงไปขายที่ในเมืองหาเลี้ยงตัวไปวันๆเรื่อยมา ชายหนุ่มผู้นี้นั้นถึงแม้ว่าเขาจะยากจน หาเช้ากินค่ำก็ตาม แต่เขาก็เป็นคนที่ขยันขันแข็งและเป็นคนดีมีเมตตามากคนหนึ่ง วันหนึ่งซึ่งเป็น กลางฤดูที่หนาวเย็น หิมะตกปกคลุมทั่วไปไม่มีของป่าที่จะหาเก็บและนำไปขายได้นั้นชายหนุ่มจะ ขึ้นมาบนเขาและหาตัดไม้เพื่อเก็บสะสมเอาไว้ วันนี้ก็เหมือนกันเขาขึ้นมาบนเขาและตั้งหน้าตั้งตา ตัดไม้อย่างขมักเขม่น ไม่ได้สนใจว่าจะมีหิมะตกจนท่วมเขาและเดินลำบากลำบนแค่ไหนก็ตาม |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
![]() แล้ววันนี้หิมะก็หยุดตกลงแล้ว ท้องฟ้าแจ่มใสพระอาทิตย์ได้เวลารีบออกมายื่นหน้ายิ้มแย้มแจ่มใส แต่ว่า หญิงสาวกำลังจะต้องจากไปชายหนุ่มรีบวิ่งตามนางไปและตรงเข้าจับมือนางไว้แล้วพูดบอกนางว่า " ถ้านางยังไม่ตกลงปลงใจที่จะไปอยู่กับใครละก็...ได้โปรดอยู่ที่นี่กับข้าเถิด...ข้าอยากให้นางอยู่ที่นี่ตลอด ไป..นะ...อย่าจากข้าไปเลย " แล้วจึงเป็นด้วยการนี้ทั้งสองเลยตกลงปลงใจที่จะใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันนับ ตั้งแต่วันนั้นเป็นต้นมา...อย่างมีความสุข |
![]() ![]() |
สุรุโนะ โองไคชิ....(2)
tsuru no unkaisi...นกกระเรียงตอบแทนบุญคุณ
tsuru no unkaisi...นกกระเรียงตอบแทนบุญคุณ
แปลและเรียบเรียงเรื่องราวโดย สุขุมาลย์


END
แปลและเรียบเรียงโดย สุขุมาลย์
*คำว่านกกระเรียงหรือนกกระเรียนนี่ จขกท.ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าใช้ตัวไหนสะกดกันแน่ เมื่อค้นจากกูเกิ้ล ก็เจอแต่คำว่านกกระเรียน แต่เครดิตผู้แปลใช้ง.งู สะกด ดังนั้นจึงคงไว้ซึ่งต้นฉบับเดิม
แปลและเรียบเรียงโดย สุขุมาลย์
*คำว่านกกระเรียงหรือนกกระเรียนนี่ จขกท.ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าใช้ตัวไหนสะกดกันแน่ เมื่อค้นจากกูเกิ้ล ก็เจอแต่คำว่านกกระเรียน แต่เครดิตผู้แปลใช้ง.งู สะกด ดังนั้นจึงคงไว้ซึ่งต้นฉบับเดิม
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น